THE MEANING OF THE ENGLISH VARIETY SPOKEN BY THE BALINESE VENDORS IN KUTA BEACH, BALI
DOI:
https://doi.org/10.33394/jo-elt.v2i1.2412Keywords:
Meaning, Spoken English, Balinese VendorsAbstract
This study is concerned with the meaning of the English variety spoken by the Balinese vendors in Kuta beach, Bali which is located south of Denpasar City and become a tourism icon. As a part of tourism industry, Kuta beach is often visited by tourists from all over the world. There is a variety phenomenon in speaking English that may influence misinterpretation even though misunderstanding in face to face communication among the vendors and the tourists. This study aims to describe how is the semantic meaning which refers to the meaning in the dictionary and pragmatic meanings of the English variety of the Balinese vendors in Kuta beach, Bali. The result of this study is expected to be able to give new information to the readers about the meaning of the English variety spoken by the vendors in Kuta beach, Bali as a part of Sociolinguistics study. As descriptive study, the data findings in this study are described in form of words, phrases, and sentences. The data were collected by using two methods, participant observation and interview. Participant observation was mainly used to get the significant data from the subjects of the study. Audio and note taking techniques were used to collect the data during the participant observation. The result of the present study shows the meaning and characteristic English of Balinese vendors in Kuta beach, Bali is different from the meaning of the English used by the tourists (native speaker). Some English phrases which they use sound uncommon and sometimes they are ambiguous when they are used within a sentence.
References
Bogdan, R. C. & Biklen, S. K. 2006. Qualitative Research in Education: An Introduction to Theory and Methods. Boston: Allyn & Bacon.
Chambers, J.K. & Trudgill, P. 2004. Dialectology. UK: Cambridge University Press.
Corbett, J. 2003. An Intercultural Approach to English Language Teaching. Great Britain: Cromwell Press Ltd.
Crystal, D. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Oxford: Blackwell.
Dascal, M. 1990. On the Pragmatic Structure of Conversation in J.R. Searle et.al., eds. (1990), 35 – 36.
Griffiths, P. 2006. Introduction to English Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
Halliday, M.A.K. 1989. Spoken and Written Language. Oxford: Oxford University Press.
Holmes, J. 1992. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Longman Publishing.
Hymes, D. 1972. On Communicative Competence: Extracts in J.B. Pride and J. Holmes (eds.). Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin. Pp. 269-93.
Kempson, R.M. 2000. Semantic Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Kempson, Ruth. 1986. Ambiguity and the semantics–pragmatics distinction. In C. Travis (ed.), Meaning and Interpretation, 77–103. Oxford: Basil Blackwell.
Leech, G. 1981. Semantics: The Study of Meaning 2nd ed. USA: Penguin Books.
Leech, G. 1983. Principles of Pragmatics. New York: Longman.
Riemer, N. 2010. Introducing Semantics. New York: Cambridge University Press.
Tagliamonte, S.A. 2006. Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomas, J. 1995. Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. England: Pearson Education Limited.
Wardhaugh, R. 2006. An Introduction to Sociolinguistics (5th ed.). Victoria: Blackwell Publishing.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
License and Publishing Agreement
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities “tacitly or explicitly“ of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and publishing agreement.
Copyright
Authors who publish with Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Licensing for Data Publication
Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP use a variety of waivers and licenses, that are specifically designed for and appropriate for the treatment of data:
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/Â (default)
Other data publishing licenses may be allowed as exceptions (subject to approval by the editor on a case-by-case basis) and should be justified with a written statement from the author, which will be published with the article.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.