SUBSTITUTION ON THE FAMOUS INDONESIAN NOVEL “AYAT AYAT CINTA†WRITTEN BY HABIBURRAHMAN SAEROZI
DOI:
https://doi.org/10.33394/jo-elt.v4i1.2435Keywords:
Substitution, Ayat Ayat Cinta, Indolish (Indonesian-English)Abstract
After being explained about substitution by one of my lecturers, professor Sumarlam, I am interested in investigating the substitution on a famous novel. I choose “Ayat Ayat Cinta†a novel written by Habiburrahman Saerozi. It is very famous in Indonesia and it is not only interesting to read but also it gives us education and the way to love someone seen from Moslem side. There are so many some moral values given there. The novel tells us about true love, honesty, pride, and struggle. The data which I analyzed was only in the sub title “Gadis Mesir Itu Bernama Mariaâ€. The aim of this study is to describe the substitution used by the great writer. I am definitely sure that it will give good contribution on understanding about substitution. The ground theory which I use is from (Sudaryanto, 1993:15). He stated that there were four kinds of substitution, such as: equal quality substitution, definite readdressing substitution, nominal predicative substitution, pronominal substitution. I analyzed the data by describing the substitution used based on substitution theory. There are four findings which I can get after investigating the substitution used in the novel, namely: 1) there is no nominal predicative substitutions but the pronominal substitution is mostly used, 2) one word can substitute two words, 3) the writer differs the calling between friends and teachers to show respect, 4) aku (I) as subject sometimes are not fully written in Indonesian.Â
References
Aimal, Anik. (2013). Substitusi pada Kumpulan Cerkak Tembange Wong Kangen Karya Sumono Sandy Asmoro. Sutasoma: Journal of Javanese Literature, 2, 1-7.
Chaer, Abdul. (2007). Kajian Bahasa: Struktur Internal, Pemakaian dan Pembelajaran. Jakarta: Rineka Cipta.
Djajasudarma, T.F. (2006). Wacana: Pemahaman dan Hubungan antar Unsur. Bandung: PT. Rafika Aditama.
Hintz, Gerald., & Biemann, Chris. (2016). Language Transfer Learning for Supervised Lexical Substitution. Research Training Group AIPHES/FG Language Technology Computer Science Department, Tecnische Universitat Darmstadt. Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics.
Kridalaksana, Harimurti. (2001). Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Umum.
Moleong, Lexy J. (2007). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisa Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Tarigan, Henry Guntur. (1987). Pengajaran Wacana. Bandung: Angkasa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
License and Publishing Agreement
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities “tacitly or explicitly“ of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and publishing agreement.
Copyright
Authors who publish with Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Licensing for Data Publication
Jo-ELT (Journal of English Language Teaching) Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris IKIP use a variety of waivers and licenses, that are specifically designed for and appropriate for the treatment of data:
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/Â (default)
Other data publishing licenses may be allowed as exceptions (subject to approval by the editor on a case-by-case basis) and should be justified with a written statement from the author, which will be published with the article.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.