Problem Identification of Learning Chinese Proverbs at Faculty of Teacher Training and Education Tanjungpura University
DOI:
https://doi.org/10.33394/jk.v8i3.5671Keywords:
Problematic, Learning, Chinese Proverbs.Abstract
References
Alemina Br Perangin-angin, X. (2018). PERBANDINGAN MAKNA PADA PERIBAHASA MANDARIN DAN PERIBAHASA INDONESIA YANG MENGGUNAKAN KATA ‘AIR’. Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 3(1), 276-285.
Baharum, H., & Hamzah, N. (2017). Teks KOMSAS sebagai Sumber Pembelajaran dan Pengajaran Peribahasa Melayu Melalui Pendekatan Kontekstual. In Proceedings of the International Conference on the Teaching and Learning of Languages (ICTLL) (pp. 151-165).
Bersuara, T. P. E. T. (2013). Chengyu ke dalam Bahasa Melayu.
Biktimirov, E. N., & Feng, J. (2006). Different locks must be opened with different keys: Using Chinese proverbs for teaching finance to Chinese-speaking students. Journal of Teaching in International Business, 17(3), 83-102.
bin Ahmad, M. A. (2003). Bengkel interaktif pengajaran peribahasa [Workshop for interactive teaching of proverbs].
Hamzah, U., Nina, L., & Satria, K. (2010). Desain Pembelajaran. MQS Publishing.
HARYATI, F. N. (2017). KESULITAN YANG DIHADAPI MAHASISWA PRODI DIPLOMA III BAHASA MANDARIN SEKOLAH VOKASI UNIVERSITAS GADJAH MADA DALAM EMPAT KEMAMPUAN DASAR BERBAHASA MANDARIN (ANGKATAN 2013, 2014, dan 2015) (Doctoral dissertation, Universitas Gadjah Mada).
Hidayat, N. S. (2012). Problematika pembelajaran bahasa Arab. Jurnal Pemikiran Islam, 37(1).
Jun, æŽä¿Š Li. (2015). 汉è¯è¯æ±‡. 暨å—大å¦å‡ºç‰ˆ.
KBBI Kemendikbud. (2021). KBBI Daring. In Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
Majid, A. (2013). Strategi Pembelajaran. PT. Rosdakarya.
Maria, M. (2019). Problematika Program Studi Pendidikan Bahasa Mandarin di Universitas Negeri di Indonesia. Jurnal Cakrawala Mandarin. https://doi.org/10.36279/apsmi.v2i2.62
Mat, A. C., & Soon, G. Y. (2010). Situasi pembelajaran bahasa asing di Institut Pengajian Tinggi: Perbandingan antara bahasa Arab, bahasa Mandarin dan bahasa Perancis. Asean Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 2(2), 9-21.
Muhammad, M. H. (2011). Metode penelitian bahasa. Yogyakarta: Ar-Ruzz Media
Mulyono, M. (2011). Strategi pembelajaran: Menuju efektifitas pembelajaran di abad global. UIN-Maliki Press.
Peidi, 高沛迪 Gao. (2018). 对外汉è¯ä¸çš„æˆè¯æ•™å¦ç ”ç©¶. å››å·å¸ˆèŒƒå¤§å¦.
Prastowo, A. (2012). Panduan Kreatif Membuat Bahan Ajar Inovatif. Diva Press. Yogyakarta. In Diva Press.
Ragavan, R., & Salleh, C. I. H. (2015). Peribahasa Melayu dan peribahasa Tamil dari aspek sosial. Journal of Business and Social Development, 3(1), 66-75.
Rosyidah, R. N. (2020). MAKNA DAN FUNGSI æˆè¯ CHÉNGYŬ YANG MENGANDUNG UNSUR ALAM.
Shengshu, ä¸å£°æ ‘ Ding. (2016). 现代汉è¯è¯å…¸ (第7版). 商务å°ä¹¦é¦†å‡ºç‰ˆ.
Sudaryono. (2016). Metode Penelitian Pendidikan. PT. Kharisma Putra Utama.
Sumadi Suryabrata. (2010). Metodologi Penelitian. Jakarta : Raja Grafindo Persada.
Sutami, H. (2016). Fungsi dan Kedudukan Bahasa Mandarin di Indonesia. Paradigma: Jurnal Kajian Budaya, 2(2), 212-239.
Suwartono, M. (2014). Dasar-Dasar Metodologi Penelitian. Penerbit Andi.
Suyana, N. (2017). Peningkatan Penguasaan Kosakata Siswa SMP melalui Penggunaan Media Daftar Kosakata. UTILITY: Jurnal Ilmiah Pendidikan dan Ekonomi, 1(1), 86-93.
Trahutami, S. I. (2011). Nilai Budaya dalam Peribahasa Jepang. KAGAMI: Jurnal Pendidikan dan Bahasa Jepang, 2(1), 68–85.
Veronika, T., Thamrin, L., Lusi, L., & Suhardi, S. (2021). Analisis Kemampuan Pemahaman Peribahasa Mandarin Empat Karakter Han pada Mahasiswa FKIP UNTAN. Jurnal Pendidikan Bahasa, 10(1), 40-49.
Waridah, E. (2014). Kumpulan Majas, Pantun, dan Peribahasa Plus Kesusastraan Indonesia. Ruang Kata Imprint Kawan Pustaka.
Yiling, 万艺玲 Wan. (2010). 汉è¯è¯æ±‡æ•™å¦. 北京è¯è¨€å¤§å¦å‡ºç‰ˆç¤¾.
Yufang, 黄玉芳 Huang. (2016). å¯¹å¤–æ±‰è¯æ•™å¦ä¸çš„æˆè¯æ•™å¦é—®é¢˜åŠå…¶å¯¹ç–ç ”ç©¶. 沙洋师范高ç‰ä¸“ç§‘å¦æ ¡å¦æŠ¥, 12(6), 31–33.
éƒé™ Guo Jing. (2011). å¯¹å¤–æ±‰è¯æˆè¯æ•™å¦ç ”ç©¶. ä¸å›½æµ·æ´‹å¤§å¦.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
License and Publishing AgreementIn submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and publishing agreement.
Authors who publish with JK agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.Â
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/ (default)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.