The Analysis of Synonym Relation Meaning in Kerinci Language: A Semantic Study
DOI:
https://doi.org/10.33394/jollt.v12i1.9415Keywords:
synonym, relation meaning, semanticAbstract
References
Afria, R. (2017a). Variasi dan Rekontruksi Fonologis Isolek Kerinci: Studi Dialektologi Diakronis di Kecamatan Bukitkerman. Genta Bahtera: Jurnal Ilmiah Kebahasaan Dan Kesastraan, 3(1), 107–120. https://doi.org/10.47269/gb.v3i1.9
Afria, R. (2017b). Inventarisasi Kosakata Arkais Sebagai Upaya Penyelamatan Dan Perlindungan Bahasa Melayu Kuno di Provinsi Jambi. Titian: Jurnal Ilmu Humaniora, 1(2), 254–265. https://doi.org/10.22437/titian.v1i2.4232
Afria, R. (2019). Variasi Leksikal Isolek Tiga Desa di Kecamatan Bukitkerman Kabupaten Kerinci: Kajian Dialektologi. Genta Bahtera: Jurnal Ilmiah Kebahasaan Dan Kesastraan, 5(2), 88–108. https://doi.org/10.47269/gb.v5i2.73
Alrasheed, H. (2021). Word synonym relationships for text analysis: A graph-based approach. PloS One, 16(7), e0255127. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0255127
Amalia, F., & Anggraeni, A. W. (2017). Semantik: Konsep dan contoh analisis. Malang: Madani.
Arifin, E. Z. (2015). Kesinoniman Dalam Bahasa Indonesia. Pujangga, 1(1), 1. https://doi.org/10.47313/pujangga.v1i1.141
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (2011). Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang Negara, serta Lagu Kebangsaan. Jakarta: Badan Bahasa.
Chaer, A. (2009). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Chaer, A. (2012). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitatif, quantitative, and mixed method Approaches. Los Angeles: Sage Publications.
Cummins, F. (2021). Language as a problem. Language Sciences, 88, 101433. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.langsci.2021.101433
D.A., T., S.Sh., M., & H.B., U. (2021). General Characteristics of Synonyms and Analyze Their Meaning. Ðкономика и Социум, 84(1), 513–527. https://cyberleninka.ru/article/n/general-characteristics-of-synonyms-and-analyze-their-meaning
Dara Mubshirah, & Mulyadi. (2023). The Synonym of Meaning in Acehnese and Indonesian Proverbs: Cognitive Semantic Analysis. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 9(1 SE-Articles), 100–113. https://doi.org/10.55637/jr.9.1.6213.100-113
Ernanda, E. (2021). Some notes on the Semerap dialect of Kerinci and its historical development. Wacana, 22(1), 58. https://doi.org/10.17510/wacana.v22i1.978
Fatria, M., Ernanda, E., & Afria, R. (2023). Analisis Relasi Makna Sinonim dan Antonim Bahasa Kerinci Dialek Tebing Tinggi Kecamatan Danau Kerinci. Kalistra: Kajian Linguistik Dan Sastra, 2(2 SE-), 114–121. https://online-journal.unja.ac.id/kal/article/view/23184
Harmedianti, H., Ernanda, E., & Afria, R. (2023). Variasi Leksikal Bahasa Kerinci Isolek Desa-Desa di Kecamatan Depati Tujuh Kabupaten Kerinci : Kajian Dialektologi. Kajian Linguistik Dan Sastra, 1(3), 257–270. https://online-journal.unja.ac.id/kal/article/view/20307
Haryati, D. S. (2020). Bentuk Sinonimi Dalam Bahasa Jawa. Jurnal Bahasa Dan Sastra, 5(4), 23–33. http://jurnal.untad.ac.id/jurnal/index.php/BDS/article/view/12742
Huang, S., Xiu, Y., Li, J., Liu, S., & Kong, C. (2023). A bilateral context and filtering strategy-based approach to Chinese entity synonym set expansion. Complex and Intelligent Systems. https://doi.org/10.1007/s40747-023-01064-w
Hurford, J. R. (1986). Semantics: a Coursebook. Great Britain: Cambridge University Press.
Izar, J., & Afria, R. (2020). The Verbs Synonyms of Batubara Malay Language in North Sumatera Province. Proceeding International Conference on Malay Identity, 1(SE-), 91–96. https://www.conference.unja.ac.id/ICMI/article/view/93
Jarunwaraphan, B., & Mallikamas, P. (2020). A Corpus-Based Study of English Synonyms: Chance and Opportunity. REFLections, 27(2), 218–245.
Keraf, G. (1991). Diksi dan Gaya Bahasa. Ende Flores: Nusa Indah.
Kruawong, T., & Phoocharoensil, S. (2022). A Genre and Collocational Analysis of the Near-Synonyms Teach, Educate, and Instruct: A Corpus-Based Approach. TEFLIN Journal, 33(1), 75–97. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v33i1/75-97
Kurniasih, D. (2023). Bentuk Sinonimi Sebagai Analisis Semantik Terhadap Bahasa Melayu Dialek Pontianak. Madah: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 14(1), 77–88. https://doi.org/10.31503/madah.v14i1.547
Lertcharoenwanich, P. (2023). Analysis of Collocations and Semantic Preference of the Near-synonyms: Blank, Empty, and Vacant. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 16(1 SE-Research Articles), 365–383. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/263447
Lewis, M. P., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2016). Ethnologue: Languages of the World, Nineteenth Edition. Dallas, Texas: SIL International.
Luo, Q. (2017). Analysis on the discrimination of synonyms Qing Luo Nanchang institute of science & technology,China. International Conference on Economics, Management Engineering and Education Technology (ICEMEET), 87(Icemeet 2016), 1112–1115. https://webofproceedings.org/proceedings_series/proceeding/ICEMEET+2021.html
Mahsun. (2012). Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: Raja Grafindo Persada.
Moleong, L. (2012). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.
Muri, Y. (2014). Metode Penelitian Kuantitatif, kualitatif & penelitian gabungan. Jakarta: PT. Fajar Interpramata Mandiri.
Oktami, N., & Juita, N. (2018). Synonymy of Adjectives ‘Tasting’ in Indonesian Language. International Conference on Language, Literature, and Education (ICLLE), 263, 339–346. https://doi.org/https://doi.org/10.2991/iclle-18.2018.58
Parera, J. . (2004). Teori Semantik. Jakarta: Erlangga.
Pehala, I. A., Zur, S., & Safei, N. H. (2023). Inferensi Konteks Berdasarkan Analisis Relasi Makna Webtoon “Smile Brush: My Old Pictures.†AdabiyyÄt: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 6(2), 209. https://doi.org/10.14421/ajbs.2022.06204
Permatasari, R., Manaf, N. A., & Juita, N. (2019). Nuansa Makna Sinonim Verba Transitif Berimbuhan meng-kan Bermakna Inheren Perbuatan dalam Bahasa Indonesia. Sosiohumaniora, 21(1), 46. https://doi.org/10.24198/sosiohumaniora.v21i1.17947
Popov, S., Miceli, G., ĆurÄić-Blake, B., & Bastiaanse, R. (2020). The role of semantics and repair processes in article-noun gender disagreement in Italian: An ERP study. Brain and Language, 206, 104787.
Saeed, J. I. (2000). Semantics. USA. Massachusetts: Blackwell Publishers.
Satori, D., & Komariah, A. (2010). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
Shahzadi, A., Asghar, A., & Javed, S. (2022). Effectiveness of Corpus in Teaching English Synonyms. CORPORUM: Journal of Corpus Linguistics, 2(1 SE-), 51–66. https://journals.au.edu.pk/ojscrc/index.php/crc/article/view/252
Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2018). Ethnologue: Languages of the World (21st ed.). Dallas, Texas: SIL International. http://www.ethnologue.com
Study, B., & Synonyms, E. (2022). A Corpus - Based Study of English Synonyms: Normal, Regular, Common, Ordinary, and Usual. January 2023, 113–135.
Sudaryanto. (2015). Metode dan Teknik Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis. Yogyakarta: Universitas Sanata Dharma.
Sukaton, O. (2019). Semantics in Natural Language Processing and Language Teaching. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 2(1), 58–65. https://doi.org/10.34050/els-jish.v2i1.6008
Sumonsriworakun, P. (2022). A Corpus-Based Investigation of English Synonyms: Disadvantage, Downside, and Drawback. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 15(2), 649–678. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/259944
Tarigan, H. G. (2009). Pengkajian Pragmatik. Bandung: Angkasa.
Turahojaeva, A. (2022). Semantic Changes in Information Communication Terms Main part. Indonesian Journal of Public Policy Review, 18, 18–21. https://doi.org/https://doi.org/10.21070/ijppr.v18i0.1175
Wahyuni, A. (2018). The Power of Verbal and Nonverbal Communication in Learning. Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), 125(Icigr 2017), 80–83. https://www.atlantis-press.com/article/25890842.pdf
Wulandari, S., & Bahar, M. (2022). Ungkapan Tradisional Masyarakat Kerinci Sebagai Sumber Nilai Moral untuk Pendidikan Karakter. Kandai, 18(1), 159–177. https://doi.org/10.26499/jk.v18i1.2885
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
License and Publishing Agreement
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and publishing agreement.
Copyright
Authors who publish with JOLLT Journal of Languages and Language Teaching agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.Â
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Licensing for Data Publication
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/ (default)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.