Translanguaging and Decolonisation in South African Higher Education: Embracing Multilingual Pedagogies
DOI:
https://doi.org/10.33394/jollt.v12i4.11126Keywords:
Translanguaging, Decoloniality, Multilingualism, Abyssal line, Colonialism, Translingual pedagogy,Abstract
Translanguaging, a practice that recognises and utilizes multilingual students’ linguistic repertoires has emerged as a crucial approach in challenging traditional language policies, particularly in the South African educational landscape.Despite its embrace, a colonial stance still persists in teaching practices. Through a critical analysis of teaching materials used in an academic literacy course, this paper explores how translanguaging is currently being used in teaching and learning. Findings reveal a tension in the sense that even though students’ language practices are acknowledged, the materials still maintain a dominant position for English. This highlights the need to move beyond a simplistic view of multilingualism towards a more holistic embrace of translanguaging.Set against this background, this research argues that translanguaging can bridge the abyssal divide created by colonialism. It emphasizes the unifying potential of translanguaging, fostering an educational landscape that celebrates South Africa's rich linguistic diversity and cultural heritage. Ultimately, the study calls upon educators to move beyond the limitations of standardized languages and fully embrace translanguaging as a transformative force for decolonization.At the end, the paper calls for further research.
References
Canagarajah, S. 2022. Challenges in decolonising linguistics: The politics of enregisterment and the divergent uptakes of translingualism. Educational Linguistics 1:25-55
Cenoz,J. 7 Gorter,D. 2021. Pedagogical translanguaging. Cambridge: Elements
Chaka, C.2020. Translanguaging,decoloniality, and the Global South: An integrative review study. Scrutiny2 25(1): 6-42
Christie, P. 2020. Decolonising schools in South Africa. The impossible dream? London: Routledge
Criser, R.& Malakaj, E. 2020. Diversity and decolonisation in German studies. New York: Palgrave Macmillan
Garcia,O. and Leiva,L. 2014. Theorising and enacting translanguaging for social justice. In A Blackledge and A. Creese (eds.) Heteroglossia as practice and pedagogy. pp.199-216. Dordrecht: Springer
Garcia,O.;Flores,N.; Seltzer,K.; Li,W. 2021. Rejecting abyssal thinking in the language and education of racialised bilinguals:A manifesto. Critical Inquiry in Language Studies 18(3) : 203-228
Guzula, X. 2022. De/coloniality in South African Language in Education Policy: Resisting the Marginalisation of African Language Speaking Children. In: McKinney, C. and Christie, P. ed. Decoloniality, Language and Literacy: Conversations with Teacher Educators. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, pp. 23-45
Li, W. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39 (1): 9-30
Makalela, L. & da Silva, K.A. 2023. Translanguaging and Language Policy in the Global South: introductory notes. Revista Brasileira de Linguistica Aplicada 23 (1) : 1-4
Mbirimi-Hungwe,V. & MCcabe R.M. 2020. Translanguaging during collaborative learning: A ‘transcollab’ model of teaching. Southern African Linguistics and Applied Language Studies. 38:3, 244-259
Mignolo,W. & Walsh,C. 2018. On Decoloniality: Concepts. Analytics,Praxis. Durham,NC: Duke University press.
Ndlangamandla, S. & Chaka, C.2020.The intersection between multilingualism, translanguaging and decoloniality in the Global South. Scrutiny 2 25 (1): 1-5
Phakeng,M. 2022. Failed policies, false promises bedevil multilingualism in SA. International Women’s day public lecture on 8 March 2022
Quijano,A. 2000.Coloniality of Power , Ethnocenticism and Latin America. NEPANTLA 1(3) :533-580
Rajendram, S. 2022. Our country has gained independence, but we haven’t: Collaborative trandlanguaging to decolonise English language teaching. Annual Review of Applied Linguistics 2022 (42): 78-86
Santos,B. 2007. Beyond abyssal thinking from global lines to ecologies. Review 30 (1) :45-89
Tyler, R. 2022. Translanguaging, Coloniality and Decolonial Cracks:Bilingual Science learning in South Africa.Bristol, UK: Multilingual Matters
van Dyk, A. Tlou,E.; & van Dyk, P. 2017.HIV & AIDS, Education,Care and Counselling: A multicultural approach. 6th Edition. Cape Town:Pearson
Wang,D. 2022. Translanguaging as a decolonising approach: students’perspective towards integrating indigenous epistemology in language teaching. Applied Linguistics Review
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
License and Publishing Agreement
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and publishing agreement.
Copyright
Authors who publish with JOLLT Journal of Languages and Language Teaching agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.Â
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
Licensing for Data Publication
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/ (default)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.